<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Google translate yanlış çevirileri | Barış ÖZCAN Web Tasarım | antalya web tasarım | antalya web tasarımı | Sosyal Medya Danışmanlığı</title>
	<atom:link href="https://www.barisozcan.net/etiket/google-translate-yanlis-cevirileri/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.barisozcan.net</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 02 Jan 2011 10:20:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>tr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Google translate vakaları 2</title>
		<link>https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari-2</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 10:20:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[TEKNOLOJİ]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate hataları]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate hatalı çevirileri]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate vakaları]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate yanlış çevirileri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barisozcan.net/?p=1240</guid>

					<description><![CDATA[<p>Google'ın çeşitli dillerde çeviri yapan sitesi translate.google.com'da Türkçe'den diğer dillere çeviri yaparken dikkatli olun.</p>
<p>Google Translate ile yapılan çeviriler birebir doğru olmuyor. Ancak yapılan çevirilerde alakasız sonuçlar verebiliyor.</p>
<p>Translate'ye ilk önce Türkçe arama yaparak ''şerefsiz'' yazıldığında çeşitli dillerde bunun karşılığını ''dürüst'' olarak geçiyor.</p>
<p>The post <a href="https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari-2">Google translate vakaları 2</a> first appeared on <a href="https://www.barisozcan.net">Barış ÖZCAN Web Tasarım | antalya web tasarım | antalya web tasarımı | Sosyal Medya Danışmanlığı</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari-2&amp;layout=standard&amp;show_faces=1&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;font=" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe><p>Google&#8217;ın çeşitli dillerde çeviri yapan sitesi translate.google.com&#8217;da Türkçe&#8217;den diğer dillere çeviri yaparken dikkatli olun.</p>
<p>Google Translate ile yapılan çeviriler birebir doğru olmuyor. Ancak yapılan çevirilerde alakasız sonuçlar verebiliyor.</p>
<p>Translate&#8217;ye ilk önce Türkçe arama yaparak &#8221;şerefsiz&#8221; yazıldığında  çeşitli dillerde bunun karşılığını &#8221;dürüst&#8221; olarak geçiyor.<span id="more-1240"></span></p>
<p>Örneğin Türkçe-Fransızca çeviri yaparken Türkçe kısmına şerefsiz yazıp  çevirin. Ardından çevirdiği Fransızca kelimeyi tekrar Türkçe&#8217;ye çevirin.  Fransızca olan çeviri aslında mana olarak &#8221;şerefsiz&#8221; yazması  gerekirken &#8221;dürüst&#8221; olarak yazıyor.</p>
<p>Google&#8217;da arama yaparken başka yerlerden de sağlama yapmayı ihmal etmeyin.</p>
<p><span style="color: darkgreen;">İşte O Kelime;</p>
<p>1&#8217;inci Çeviri</span></p>
<p><a rel="nofollow" href="http://img16.imageshack.us/img16/3865/78346899.jpg" data-rel="lightbox-image-0" data-rl_title="" data-rl_caption="" title=""><img decoding="async" id="hs_imageresizer_container_1" src="http://img16.imageshack.us/img16/3865/78346899.jpg" border="0" alt="" width="350" height="112" /></a></p>
<p><span style="color: #006400;">2&#8217;inci Çeviri</span></p>
<p><a rel="nofollow" href="http://img16.imageshack.us/img16/430/66026574.jpg" data-rel="lightbox-image-1" data-rl_title="" data-rl_caption="" title=""><img decoding="async" id="hs_imageresizer_container_2" src="http://img16.imageshack.us/img16/430/66026574.jpg" border="0" alt="" width="350" height="112" /></a></p><p>The post <a href="https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari-2">Google translate vakaları 2</a> first appeared on <a href="https://www.barisozcan.net">Barış ÖZCAN Web Tasarım | antalya web tasarım | antalya web tasarımı | Sosyal Medya Danışmanlığı</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Google translate vakaları</title>
		<link>https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Jan 2011 10:15:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[GÜNCEL]]></category>
		<category><![CDATA[TEKNOLOJİ]]></category>
		<category><![CDATA[Google Translate]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate hataları]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate vakaları]]></category>
		<category><![CDATA[Google translate yanlış çevirileri]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.barisozcan.net/?p=1237</guid>

					<description><![CDATA[<p>Google translate vakaları</p>
<p>The post <a href="https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari">Google translate vakaları</a> first appeared on <a href="https://www.barisozcan.net">Barış ÖZCAN Web Tasarım | antalya web tasarım | antalya web tasarımı | Sosyal Medya Danışmanlığı</a>.</p>]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<iframe src="http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari&amp;layout=standard&amp;show_faces=1&amp;width=450&amp;action=like&amp;colorscheme=light&amp;font=" scrolling="no" frameborder="0" style="border:none; overflow:hidden; width:450px; height:25px"></iframe><p>&lt;&gt;Google çeviriciye girin ve İngiLizce den Türkçeye çevirici ayarlayın ve &#8221; eğitime&#8221; kelimesini  yazın.bakın karşınıza ne çıkıyor..</p>
<p>&lt;&gt;Türkçe&#8217;den ingilizce&#8217;ye büyük harflerle serdar ortaç yazınca karşınıza ne çıkıyor bakın görün..</p><p>The post <a href="https://www.barisozcan.net/google-translate-vakalari">Google translate vakaları</a> first appeared on <a href="https://www.barisozcan.net">Barış ÖZCAN Web Tasarım | antalya web tasarım | antalya web tasarımı | Sosyal Medya Danışmanlığı</a>.</p>]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
